martes, 4 de diciembre de 2012

Evaluación 2da. Etapa


TEST DE ESPAÑOL
Bien, aquí traemos un test que está basado en el laboratorio de la Academia de Español I para que evalúen sus conocimientos adquiridos durante la segunda etapa.
Da click aquí para ingresar a la dirección donde puedes realizar el test.

Expresión oral: Discusión o debate

Discusión o debate es una técnica de expresión oral que consiste en defender un punto de vista mediante una ágil intervención argumentativa.
Mediante la discusión o debate, dos o más personas examinan a profundidad un problema, una actitud ante la vida o una conducta, y dialogan entre sí para esclarecer un determinado punto de vista. La discusión o debate no debería improvisarse; por eso, es necesario prepararnos para participar, ya sea investigando, haciendo entrevistas o encuestas, pues debemos tener argumentos convincentes para presentarlos ante el grupo.
Es necesario designar un director del debate, que será el encargado de propiciar la discusión y de ayudar al desarrollo de la misma con una serie de preguntas que formulará cuando crea oportuno; además, debe procurar mantener el interés para que el grupo esté siempre atento. Si el tema lo permite, es válido utilizar apoyos audiovisuales, como ilustraciones, gráficas o carteles, entre otros. Para dar por terminada la discusión o debate, debe llegarse a un acuerdo o a una conclusión.
Se recomienda una serie de pasos al momento de realizar un debate y participar en él:

  • Preparar eficientemente el tema.
  • Presentar los argumentos de forma paulatina.
  • Escuchar a los otros debatientes serenamente.
  • Reflexionar en las propuestas de los otros participantes.
  • Respetar los argumentos contrarios al punto de vista propio.
  • Ser positivo en los juicios propios.
  • Cuidar que la discusión no se desíe del tema.
  • Reconocer los errores propios cuando se compruebe que no se tiene la razón.
  • Tratar de discutir con inteligencia.

jueves, 29 de noviembre de 2012

Comprensión de textos: Tipologías textuales

Los textos por su intención comunicativa, se clasifican en: informativos, científicos, de divulgación y literarios.
  • El texto informativo, en esencia, pretende dar cuenta al público receptor de hechos o acontecimientos verdaderos, inéditos y actuales que sean de interés general, haciéndolo de forma clara y precisa.
  • El texto científico es la exposición de un tema, resultado de un proceso de investigación y una serie de pruebas y experimentos que brinden información nueva. Su finalidad es comunicar la organización del método y el proceso científico, por lo que incluye definiciones, modelos teóricos, leyes y vocabulario especializado. El texto científico se clasifica en:
  1. Texto científico de consulta. Es un texto que presenta organizadas, de manera general o especializada, las diversas áreas del conocimiento. Está destinado a especialistas o al público en general. Resume conocimientos generales o especializados. Responde a la escritura IDC (introducción, desarrollo y conclusión). Se utiliza para aclarar dudas.
  2. Texto científico didáctico. Es un texto en el que se presentan los conocimientos científicos explicados de manera gradual y sistemática para facilitar el aprendizaje de los estudiantes. Es el que se presenta en textos escolares. Explica el conocimiento y auxilia en el proceso enseñanza-aprendizaje.

  • El texto de divulgación científica  es el que escribe un especialista para presentar temas de actualidad, de índole científica o técnica, en revistas o periódicos. Se caracteriza por ser resultado de una investigación. Utiliza un lenguaje sencillo y comprensible; es breve, describe un método y trata los aspectos centrales del tema en cuestión.
  • El texto literario es la expresión artística de emociones, hazañas, sentimientos o historias de vida, entre otros temas. Utiliza un lenguaje plurisignificativo; esto quiere decir que la lengua literaria se presta a distintas interpretaciones y sentidos del lector que se acerca al mismo. Por tanto, el lenguaje connotativo es una característica de este tipo de texto, en donde las palabras no se limitan a los significados meramente informativos o denotativos.

Tipologías textuales
Informativos
Científicos
Literarios
De divulgación
periodísticos
expositivos
explicativos
narrativos
de opinión
predictivos
expositivos
descriptivos
argumentativos
narrativos
narrativos
dialogados
narrativos
explicativos

ensayos
descriptivos


retóricos
instructivos


poéticos

Contenido y estructura de la tipología de textos

Tipos / Aspectos
Informativos
Científicos
De divulgación
Literarios
Intención comunicativa
  • Relatan hechos, acciones o acontecimientos reales.
  • Dan instrucciones.
  • Indican procedimientos.
  • Expresan opinión para convencer.

  • Expresan anticipación de hechos: hipótesis.
  • Ayudan a comprender un tema.

  • Informan sobre un hecho científico

  • Representan por escrito conversaciones
  • Relatan acciones
  • Evocan, representan y sitúan objetos.
Tipos de publicación
  • Periódicos/diarios
  • Reportajes, noticias, artículos de opinión
  • Guías turísticas
  • Libros de viaje
  • Suplementos semanales
  • Instructivos médicos, legales, seguridad, etcétera
  • Entrevistas, debates, mesas redondas

  • Libros científicos
  • Enciclopedias
  • Diccionarios
  • Reportes o información de investigaciones
  • Textos de historia, biografías, memorias
  • Escenarios (predicción)
  • Ensayo científico

  • Revistas, periódicos, folletos de divulgación científica
  • Manuales
  • Artículos de divulgación científica
  • Monografías

  • Cuento
  • Novela
  • Pieza teatral
  • Ensayo literario
  • Poesía
Elementos lingüísticos
  • Conectores temporales
  • Uso de verbos
  • Uso de abverbios y preposiciones

  • Uso de verbos en futuro
  • Uso de analogías
  • Relación de conceptos
  • Uso de conectores

  • Relaciones de conceptos
  • Uso de analogías
  • Uso de conectores

  • Conectores cronológicos
  • Figuras retóricas
  • Figuras literarias
  • Diversidad de entonación
  • Signos de puntuación
  • Adjetivación
Estructura de texto
  • Presentación
  • Desarrollo argumentos
  • Conclusión
  • Presentación
  • Planteamiento de hipótesis
  • Desarrollo
  • Conclusión

  • Presentación
  • Desarrollo
  • Conclusión

  • Presentación
  • Nudo
  • Clímax
  • Desenlace
Nivel del habla
  • Estándar
  • Culto
  • Culto
  • Científico

  • Culto
  • Técnico, científico

  • Estándar
  • Coloquial
  • Culto
Funciones del lenguaje
  • Referencial
  • Apelativa
  • Referencial
  • Metalingüística

  • Referencial

  • Poética
  • Expresiva

lunes, 26 de noviembre de 2012

El párrafo



Construcción sintáctica
Las palabras de la oración se ordenan empezando por el sujeto, luego el verbo y finalmente los complementos.

Construcción lógica
Las palabras de la oración se ordenan de acuerdo con el interés psicológico de la idea que más se pretende destacar.

Expresión escrita: Oraciones simples y compuestas

El párrafo está formado por oraciones que tienen un sólo verbo conjugado (oraciones simples). Pero también tiene oraciones con más de un verbo conjugado, llamadas oraciones compuestas.

La oración simple
Oración simple es una etapa lingüística con independencia sintáctica y semántica que expresa un pensamiento completo. Posee una forma de verbo conjugado. Consta de:
Sujeto + verbo conjugado + complemento(s)

La oración compuesta
Oración compuesta es es conjunto de dos o más oraciones simples unidas entre sí por un elemento llamado nexo. Consta de:
Sujeto + dos o más verbos conjugado + complemento(s)

Las oraciones, sean simples o compuestas, sirven para expresar nuestros pensamientos por escrito son elementos estructurales del párrafo y, por tanto, de los textos.
Los nexos determinan el tipo de relación que hay entre las oraciones.

Las oraciones compuestas pueden ser: coordinadas o subordinadas.
La oración compuesta coordinada está formada por oraciones simples que están en el mismo plano sintáctico, es decir, ninguna de ellas es dependiente de la otra. Es decir, son oraciones independientes entre sí.
Existen oraciones coordinadas que carecen de nexo, por ejemplo: "El partido es bueno, yo no podré asistir". La separación entre los elementos así coordinados se maraca por una ligera pausa señalada por un signo de puntuación. Esta forma de coordinación se llama yuxtaposición y ocurre más en la lengua literaria que en la coloquial.
Las oraciones compuestas subordinadas se identifican porque las oraciones que las integran no tienen sentido por sí mismas, ya que no expresan ideas independientes, sino que necesitan de otra para completar su sentido, por ejemplo en las siguientes oraciones:
  • Los cuadros que fueron premiados se encuentran en el museo del centro.
  • EL amigo de quien te hablé está hospitalizado desde ayer.

Evaluación 1era. Etapa

TEST DE ESPAÑOL
Bien, aquí traemos un test que está basado en el laboratorio de la Academia de Español I para que evalúen sus conocimientos adquiridos durante la primer etapa.
Da click aquí para ingresar a la dirección donde puedes realizar el test.

domingo, 25 de noviembre de 2012

Expresión escrita: Mapa conceptual y paráfrasis

Mapa conceptual
El mapa conceptual es una técnica gráfica que muestra relaciones entre conceptos, palabras o ideas de un texto o discurso; las líneas representan las relaciones existentes entre ellos. Las relaciones se establecen mediante palabras de enlace o conectores que le dan sentido a las ideas expresadas y facilitan la lectura del mapa conceptual.


Estructura o partes que integran el mapa conceptual
Si se llega a conocer y dominar la elaboración y diseño de la técnica del mapa conceptual, se convierte en una herramienta eficaz para el conocimiento en cualquier área de la ciencia.

La paráfrasis
La paráfrasis es la explicación o interpretación amplificada que se hace de un texto para que éste sea más claro y comprensible. Es uno de los recursos más utilizados para explicar o interpretar información.
Etimológicamente, esta palabra es de origen griego y se compone de dos elementos: para que significa junto a, al lado de y Phrázein de significado decir o mostrar.
En el terreno de la redacción, la paráfrasis se utiliza para transformar un texto en otro nuevo, cambiando palabras por su correspondiente sinónimo y enunciados por otros de igual significado.
El objetivo de la paráfrasis en la redacción es lograr que el texto original sea más claro y amplio. Bajo estos principios será factible parafrasear textos científicos, expresivos o literarios, históricos y de un sinfín de temas.

Denotación y connotación
Se llama denotación al significado propio o literal de las palabras, y connotaciónal significado que se les da en forma suplementaria, de acuerdo con el contexto y situación en que se utilicen.
Denotación = significado literal de una palabra.
Connotación = valores secundarios que se le dan a una palabra.

El concepto

El lenguaje y el pensamiento están presentes en todas las manifestaciones humanas y atribuyen nombre, significado y valor a las coas. El pensamiento es la facultad que poseemos las personas para formar conceptos en la mente.
Todos los objetos son susceptibles de representarse en nuestra mente a través de una imagen, un signo o una creación del pensamiento y de expresarse por medio del lenguaje.
Concepto es la imagen mental de los rasgos comunes de una persona, un objeto, una palabra, un signo o un acontecimiento.

Características de los conceptos
Las características semejantes de los conceptos se llaman esenciales o rasgos comunes; en cambio, las que son diferentes se denominan características accidentales. El conjunto de las dos clases sirve para determinar un concepto. Lo igual es esencial o común; lo diferente es esencial.
Utiliza el siguiente procedimiento para identificar las características esenciales de un objeto o de una clase de objetos para llegar al concepto.

  1. Observa o imagina objetos que pertenezcan a una clase.
  2. Haz una lista de las características que se repiten en los ejemplos considerados.
  3. Observa o imagina contraejemplos con características muy similares a las del objeto que estamos estudiando.
  4. Compara las características del ejemplo original y las de los contraejemplos.
  5. Discrimina aquellas características que, por su relación, se desvíen del concepto estudiado.
Después de este procedimiento se concluye con una definición que toma en cuenta las características esenciales o rasgos comunes del objeto.
La definición explica, delimita y describe un objeto tomando en cuenta sus características esenciales, de tal manera que no confunda con otros semejantes. Para que la definición cumpla su objetivo debe tener las siguientes características:

  • Lo definido no debe formar parte de la definición.
  • Deber ser clara.
  • Debe ser breve.
  • Debe expresarse en términos positivos.
  • Debe convenir exclusivamente a lo definido.
  • Debe expresarse en términos de género próximo y diferencia específica.

Cuando un conjunto de objetos o elementos comparte entre sí una o más características esenciales conforman el concepto de clase.

Relaciones entre los conceptos
Durante el razonamiento verbal, ponemos en práctica procesos del pensamiento (cognitivos), como: la observación, la comparación, la clasificación, la jerarquización u ordenamiento, el análisis, la síntesis, la evaluación, el establecimiento de relaciones causa-efecto, la semejanza y la oposición, entre otros. Todos estos procesos nos permiten desarrollar habilidades que tienen que ver con el uso del lenguaje para que éste cumpla su función comunicativa.
Dos conceptos pueden permanecer bajo la atención si se enlazan mediante un tercer concepto común a ambos.

Ejemplo:
Esquema de las relaciones entre el concepto serpiente y algunos otros
En este esquema te presentamos algunas posibles relaciones del concepto serpiente con otros conceptos. Analizaremos el tipo de relación que da entre varios de ellos.

  • Ofidio, víbora y áspid son sinónimos de la palabra serpiente, por lo que aquí la relación es de semejanza
  • Mordedura es una acción de la serpiente que puede causar la muerte. Entre mordedura y muerte hay una relación de causa-efecto.
  • Veneno es la sustancia con la cual algunas especies de serpientes causan la muerte al morder. Entre muerte y veneno la relación es de efecto-causa.
  • Antídoto es antónimo de veneno, aquí la relación es de oposición.
  • Bosque y árbol representan el hábitat de la serpiente. Entre estos conceptos y serpiente la relación es entre un ser vivo y el lugar donde habita.
  • Con la piel de la serpiente, se fabrican botas, cintos aquí la relación es de material de confección
  • Cascabel, boa y anaconda son especies de serpientes. Aquí la relación es de especie.
Estos tipos de relaciones que se establecen por analogía entre los conceptos es muy útil porque nos permite captar, explicar y modificar conceptos a partir de su comparación con otros; además, nos permiten entender entender y generar nuevas ideas a partir de otras. Por otro lado, al buscar esas relaciones, ponemos en práctica procesos de pensamientos que nos permiten,  a través del razonamiento verbal, aumentar nuestras capacidades de vocabulario, de relación de conceptos y de comprensión lectora, entre otras.
Analogías son las relaciones de semejanza o correspondencia que se dan entre conceptos diferentes.
Otros tipos de relaciones analógicas son:

  • De partes de un todo, como la que se da entre teclado y computadora
  • De instrumento y medición, como la que se da entre reloj y tiempo
  • De clase, como la que se da entre mamífero y gato.
Las analogías se presentan como una proposición verbal que corresponde a la forma A: B:: C: D, que se lee: A es a B, como C es a D.

Expresión escrita: El resúmen

Cuando redactas, al asociación de ideas que surgen van conformando un conjunto de oraciones, que van dándole forma a los párrafos, los cuales constituyen finalmente los textos.
El párrafo contiene una idea principal que aporta la información más importante del mismo. Además, el párrafo contiene una o varias ideas secundarias o subordinadas, cuya función básica es apoyar la información expresada en la idea principal.
De acuerdo a Wenceslao Ortega, la idea central es la que condensa o resume el pensamiento más importante contenido en un texto. Es la idea de que dependen todas las demás. Esta idea aparece, por lo general, expresada en términos abstractos y amplios, lo que significa que no es una cita textual y es necesario redactarla en una idea coherente, clara y precisa.
El resumen es una técnica para la comprensión de la lectura que consiste en reducir el texto original con base en las ideas principales del mismo, utilizando las palabras del autor.

Niveles del habla

La lengua es una manifestación del lenguaje. Es el sistema de signos correspondientes a la terminología con que cada nación explica sus conceptos. Por otra parte, el habla es la realización individual y concreta de la lengua. Es la manera en que cada individuo utiliza su idioma.
Lenguaje = General
Lengua = Social
Habla = Individual

La lengua, como producto social, recibe diversas influencias que dependen de las diversas situaciones que vivimos a diario: científicas, literales, sociales, etc. Esto implica modificaciones en las formas de hablar, que dan lugar a los siguientes niveles del habla.
CultoEstándar (común)Vulgar (popular)
Sistema de habla empleado por personas cultivadas o con cierto grado académico; por esta razón, aquí se incluyen los niveles científico y literario.Es la forma correcta del idioma que permite la comunicación entre los hablantes del mismo. A este nivel pertenecen las formas coloquiales, periodísticas y familiares.Su empleo es frecuente entre personas de escaso nivel cultural.
Se caracteriza por:

  • Secuencia ordenada de ideas.
  • Riqueza de vocabulario.
  • Redacción y ortografía cuidadosas.
  • Utiliza términos precisos.
Se caracteriza por:

  • Secuencia de ideas a veces imprecisa, pero coherente.
  • Construcción no muy rigurosa.
  • Uso de modismos y regionalismos.
  • Espontánea y natural.
Se caracteriza por:

  • Secuencia de ideas confusa.
  • Léxico peculiar.
  • Palabras inventadas por el grupo.
  • Decir maldicionesalomejor:P

Relación entre lenguaje oral y escrito

Cuando nos comunicamos lo podemos hacer mediante dos formas de expresión: la oral y la escrita. Ambas son producto del pensamiento humano y, aunque son complementarias, tienen diferencias significativas, porque requieren de habilidades y conocimientos específicos.

Diferencias entre lenguaje oral y escrito
Lenguaje oralLenguaje escrito
1. Canal auditivo. El receptor percibe el texto a través del oído.1. Canal visual. El receptor percibe el texto a través de la vista.
2. Se puede romper la sintaxis.2. Se cuidan la sintaxis y las normas ortográficas.
3. Comunicación espontánea y natural. El emisor puede rectificar, pero no borrar lo que ha dicho.3. La comunicación es razonada. El emisor puede corregir y rehacer el texto sin dejar rastros o huellas.
4. Comunicación inmediata en el tiempo y en el espacio. Es código oral es más rápido y más ágil.4. Comunicación diferida en el tiempo y en el espacio.
5. Comunicación efímera; los sonidos solamente son perceptibles durante el proceso, es decir, durante el tiempo que duran en el aire.5. Comunicación duradera. Las letras se graban en un soporte estable y perduran. El canal escrito adquiere el valor social de ser testigo y registro de los hechos.
6. Utiliza mucho los códigos no verbales: la fisonomía y la vestimenta, el movimiento del cuerpo, la conducta táctil, el paralenguaje, el espacio de la situación.6. Se utilizan muy poco los códigos no verbales; pueden incluirse fotografías, esquemas, gráficos u otros recursos visuales.
7. Hay interacción durante la emisión del mensaje. Mientras habla el emisor ve la reacción del receptor y puede modificar su discurso.7. No existe interacción durante la comunicación. El escritor no conoce la reacción del lector.
8. Es válido repetir las palabras.8. Se evitan las repeticiones y las redundancias.

El hombre, como ser social, comparte sus pensamientos mediante el proceso de comunicación y, en particular, mediante el lenguaje. Por esta razón, la comunicación podría definirse como la creación de significados convencionalmente asignados que son susceptibles de compartirse.

Lenguaje y pensamiento

"El habla interior es un uso mental de las palabras para evocar una sucesión de pensamientos."
VYGOTSKY, L.S.

Vygotsky el gran psicólogo ruso, a través de un análisis estableció la interacción entre pensamiento y lenguaje. Al respecto, señaló que el lenguaje tiene dos funciones muy claras: la comunicación externa con nuestros semejantes y, lo que es igualmente importante, la manipulación interna de nuestros pensamientos- Estos dos sistemas usan el mismo código, por lo que pueden traducirse de uno a otro, es decir, conforman un lenguaje comunicativo.

Funciones del lenguajeAspecto predominanteCaracterísticas
1. Expresiva o emotivaEl emisor expresa sus sentimientos personales.
  • Uso de exclamaciones/interjecciones.
  • Uso de adjetivos/adverbios.
Ejemplo: ¡Ah! Me llevé un gran susto, creo que el maestro no me calificó bien.
2. Apelativa o conativaEl emisor intenta influir en el receptor para que cambie sus ideas o modo de pensar y actuar.
Ideas persuasivas.

  • Empleo del vocativo.
  • Se manifiesta en rezos, súplicas uy mensajes publicitarios.
Ejemplos: –María, léelo completo; así loe entenderás mejor.

Sara, úsalo.
3. Poética o estéticaEl emisor y el receptor centran su atención en el mensaje. No es exclusiva de textos literarios.
  • Importancia de la forma.
  • Lenguaje bello y armonioso.
  • Su fin es captar la atención.
Ejemplo: Es tu hermosura, Elena, como esas naves niceas de antes que por la mar calma y fragante llevaban a su nativa arena al exhausto navegante.
4. MetalínguisticaSe habla del lenguaje para aclarar aspectos del código empleado.
  • Comprueba que el hablante y el oyente manejen el mismo código.
  • Explicación del significado de los términos usados.
Ejemplos: Es incorrecto decir: "haiga."
La tercera persona del singular es él/ella.
5. ReferencialRepresenta la realidad de que se habla el contexto o referente
  • La forma puede variar, sólo es importante que se exprese la realidad.
Ejemplos: La facultad de Ciencias de la Tierra está en Linares.
La sequía provocó un gran incendio.
6. FáticaMediante esta función el emisor y el receptor comprueban si el canal de transmisión es eficiente.
  • Importancia de iniciar el contacto entre emisor y receptor.
  • Necesidad de matener siempre el contacto establecido.
Ejemplo: –Bueno, bueno...

Hay interferencia; no escucho bien.
Yo sí te oigo bien. Estoy embarazada.
Lo siento, debo colgar
xD


El español como código

"El lenguaje apareció cuando el hombre fue capaz de asociar un suceso o una cosa con una imagen o un signo". El lenguaje es un conjunto de signos estructurados que dan a entender un mensaje. Es una facultad del hombre para la expresión de sus ideas y se constituye como el gran instrumento de comunicación de que dispone la humanidad, por tanto, no funcionaría si no existiera la interacción humana.
En el proceso de comunicación, el emisor codifica un mensaje y lo envía a un receptor que lo decodifica y lo recibe. El mensaje está expresado mediante un código (que puede ser el lenguaje) y utiliza un canal específica. En este proceso, el receptor se convierte en emisor cuando genera una retroalimentación.
A todo aquello que obstaculice o que impida una eficiente comunicación se le denomina interferencia o ruido, y éste variará según  el canal por donde se transmita el mensaje.

Modelo básico de comunicación
Todos los seres humanos expresamos nuestros pensamientos por medio de palabras. El pensamiento razonado se produce cuando solucionamos algún problema, contamos historias, planeamos estrategias, damos instrucciones, etc.; todo esto se expresa en forma verbal. Cuando hablamos en voz alta, expresamos los procesos de pensamiento y, para ello, utilizamos el lenguaje. Para llevar a cabo este proceso recurrimos a ciertas propiedades formales del lenguaje, como el orden de las palabras y la sucesión de oraciones, que constituyen la vía a través de la cual nuestros pensamientos bien organizados pueden expresarse en forma oral o escrita. A menudo las personas sienten la necesidad de expresar los pensamientos en voz alta.